文言文翻译 吕氏春秋 (吕氏春秋翻译副业项目)

2024-03-14 2:31:37 资讯 张庆

文言文翻译《吕氏春秋》

1、《吕氏春秋》原文及译文如下:原文:周鼎著饕餮,有首无身,食人未咽,害及其身,以言报更也。为不善亦然。白圭之中山,中山之王欲留之,白圭固辞,乘舆而去。又之齐,齐王欲留之仕,又辞而去。

《吕氏春秋》季冬纪原文及翻译

出自《吕氏春秋·季冬纪》原文:世之人主,得地百里则喜,四境皆贺;得士则不喜,不知相贺;不通乎轻重也。

【原典】(战国)吕不韦《吕氏春秋·季冬纪·诚廉》石可破也,而不可夺坚;丹可磨也,而不可夺赤。坚与赤,性之有也。性也者,所受于天也,非择取而为之也。豪士之自好者,其不可漫以污也,亦犹此也。

吕氏春秋仲冬纪原文及翻译如下:原文:仲冬之月,日穷于次,月穷于纪,星、辰移位。日之形如水之就下,月之行如人之取影。众星尽而天无光,方与大阴并力也。修教化,修礼义,修刑罚以立道,用贤才以隆治。

吕氏春秋仲冬纪原文及翻译

1、吕氏春秋仲冬纪原文及翻译如下:原文:仲冬之月,日穷于次,月穷于纪,星、辰移位。日之形如水之就下,月之行如人之取影。众星尽而天无光,方与大阴并力也。修教化,修礼义,修刑罚以立道,用贤才以隆治。

2、仲冬之月,太阳的位置在斗宿。黄昏时刻,壁宿出现在南方中天,拂晓时刻,轸宿出现在南方中天。仲冬于天干属壬癸,它的主宰之帝是颛顼,佐帝之神是玄冥,应时的动物是龟鳖之类的甲族,相配的声音是羽音,音律与黄钟相应。

3、出自 仲冬纪第十一,书名:吕氏春秋 作者:吕不韦 ○忠廉 三曰:士议之不可辱者,大之也。大之则尊於富贵也,利不足以虞其意矣。虽名为诸侯,实有万乘,不足以挺其心矣。诚辱则无为乐生。

4、今之于古也,犹古之于后世也;今之于后世,亦犹今之于古也。故审知今则可知古,知古则可知后,古今前后一也。故圣人上知千岁,下知千岁也。荆文王曰:“苋数犯我以义,违我以礼,与处则不安,旷之而不谷得焉①。

5、【原文】 至忠逆于耳,倒于心,非贤主其孰能听之?故贤主之所说,不肖主之所诛也。

吕氏春秋原文及翻译

1、《吕氏春秋》原文及译文如下:原文:周鼎著饕餮,有首无身,食人未咽,害及其身,以言报更也。为不善亦然。白圭之中山,中山之王欲留之,白圭固辞,乘舆而去。又之齐,齐王欲留之仕,又辞而去。

2、吕氏春秋文言文翻译及原文如下: 原文: 一曰:世之所不足者,理义也;所有馀者,妄苟也。民之情,贵所不足,贱所有馀,故布衣、人臣之行,洁白清廉中绳,愈穷愈荣,虽死,天下愈高之,所不足也。

3、执一者至贵也,至贵者无敌。出自《吕氏春秋·离俗览第七》。【译文】执守根本的人是最尊贵的,最尊贵的人没有对手。尺之木必有节目,寸之玉必有瑕讁。选自《吕氏春秋·举难》。

4、吕氏春秋原文及翻译如下:原文:达士者,达乎死生之分。达乎死生之分,则利害存亡弗能惑矣。故晏子与崔杼盟而不变其 义。延陵季子,吴人愿以为王而不肯。孙叔敖三为令尹而不喜,三去令尹而不忧。皆有所 达也。

5、——(《吕氏春秋》十孝行览——慎人)译文: 功名大立,是天意。为了这个缘故,就不谨慎做人,不可。舜遇尧,是天意。舜在历山耕作,在河滨制陶器,在雷泽垂钓,天下人都喜欢他,优秀的人士都追随他,是尽人事。禹遇舜,是天意。

文言文《吕氏春秋·本味篇》的翻译是什么?

文/(战国)吕不韦 《吕氏春秋》的第l4卷《本味篇》,是伊尹以“至味”说汤的故事,来说明任用贤才,推行仁义之道可得天下的道理,得天下者才能享用人间所有美味佳肴。

出自《吕氏春秋.察今》)[译文]有个楚国人乘船过江时,剑从船上掉进水里,他就在船帮上刻下一个记号,说:“这是我的剑掉下去的地方。”等船靠岸,他就从刻记号的地方跳进水里去找剑。

良马不是自己变成千里马的,要等待伯乐来之后才能变成千里马呀。

译文 有一次,伯牙在泰山北面游玩,突然遇上暴雨,被困在岩石下面;心中悲伤,就取琴弹奏起来。起初他弹了表现连绵大雨的曲子,接着又奏出了表现高山崩坍的壮烈之音。每奏一曲,钟子期总是能悟透其中旨趣。

《吕氏春秋·序意》) 《吕氏春秋》的十二纪是全书的大旨所在,是全书的重要部分,分为《春纪》、《夏纪》、《秋纪》、《冬纪》。每纪都是5篇,共60篇。

吕氏春秋文言文翻译

【译文】 有个从江边上走过的人,看见一个人正在拉着个婴儿想把他投到江里去,婴儿啼哭起来。 旁人问他为什么这么做。(他)说:“这孩子的父亲很会游泳。” 孩子的父亲尽管很会游泳,那孩子难道就一。

出自《吕氏春秋·离俗览第七》。【译文】执守根本的人是最尊贵的,最尊贵的人没有对手。尺之木必有节目,寸之玉必有瑕讁。选自《吕氏春秋·举难》。【译文】一尺长的木材会有节疤;一寸见方的玉石会有疵瘢。

吕氏春秋原文及翻译如下:原文:达士者,达乎死生之分。达乎死生之分,则利害存亡弗能惑矣。故晏子与崔杼盟而不变其 义。延陵季子,吴人愿以为王而不肯。孙叔敖三为令尹而不喜,三去令尹而不忧。皆有所 达也。

吕氏春秋文言文翻译及原文如下:原文伯牙鼓琴,钟子期听之。